В издательстве «Никея» вышла книга «Великий канон святого Андрея Критского с параллельным переводом на русский язык и пояснениями к тексту». Кроме Великого канона, в книге представлены и другие тексты, необходимые для понимания великопостных служб.
Непонятая красота
О богослужениях Великого поста можно говорить долго и проникновенно. Каждое из них имеет свои особенности и свою значимость. Одно из самых важных, глубочайших литургических произведений Святой Четыредесятницы — это, несомненно, Великий покаянный канон святого Андрея Критского.
Преподобный Андрей Критский — архиепископ города Гортины на острове Крит, живший в VIII веке. Считается, что написание покаянного канона связано с раскаянием святого в ереси монофелитства, осужденной VI Вселенским Собором. Этот канон состоит из двухсот пятидесяти тропарей и читается по частям с понедельника по четверг первой седмицы поста, а полностью — вечером в среду пятой седмицы.
В песнях канона преподобный Андрей упоминает грехи людей, начиная с Адама, их отступления от Бога, и наоборот, добродетели праведников. Поразительно, что в каноне святой говорит и о себе — о том, что он грешен так же, как и те, о ком он пишет. Библейская история оживает и делается нам ближе благодаря личностному переживанию автором вспоминаемых им событий.
Сам по себе текст не только очень насыщенный и глубокий, это настоящая поэзия. К примеру:
«Да будет ми купель кровь из ребр Твоих, вкупе и питие, источившее воду оставления, да обоюду очищаюся, помазуяся и пия, яко помазание и питие, Слове, животочная Твоя словеса».
Но способны ли мы эту поэзию по достоинству оценить? Ведь в реальности мы зачастую приходим в храм и отстаиваем, превозмогая усталость и раздражение, необходимое время. Слова о том, какие красивые, важные, глубокие службы ждут нас на протяжении поста, оказываются для нас просто словами. Хорошо помню себя, понимающую то, о чем читается, очень смутно. Темный храм, горящие свечи, все прихожане стоят с умными лицами. Величественно, строго, важно… Но из всей службы поняла я только слова священника в ее конце, когда он, обращаясь к нам, попросил прощения и молитв.
Отчего так? Церковнославянский мешает? Не только. Я, например, к тому времени церковнославянский учила, и даже прилежно. Дело в другом. Возьмем небольшой отрывок из канона.
«Гиезиев подражала еси окаянная разум скверный всегда, душе, егоже сребролюбие отложи поне на старость; бегай геенскаго огня, отступивши злых твоих».
С языком вроде бы все понятно. А вот кто такой Гиезий?
Или оттуда же:
«Едом Исав наречеся, крайняго ради женонеистовнаго смешения: невоздержанием бо присно разжигаем и сластьми оскверняем, Едом именовася, еже глаголется разжжение души любогреховныя».
И опять — текст вроде бы понять несложно, но кто такой Исав, почему его прозвали Едом и что это значит?
Ну и еще одна цитата:
«Аарон приношаше огнь Богу непорочный, нелестный; но Офни и Финеес, яко ты, душе, приношаху чуждее Богу, оскверненное житие».
Чем провинились Офни и Финеес? Что они приносили Богу?
Есть ли выход?
Мы плохо знаем Священное Писание. Содержание Евангелия еще более-менее представляем себе: кто-то прочел его единожды, иные — регулярно перечитывают, а вот с Ветхим Заветом, к которому обращается преподобный Андрей в тексте Великого канона, дело обстоит гораздо хуже.
Что же делать? Читать и изучать Ветхий Завет. Читать вдумчиво, и лучше всего с комментариями. Но как быть, если мы поняли свою несостоятельность, когда Великий пост уже наступил? Покаянный канон преподобного Андрея Критского еще раз будет читаться на пятой седмице, а кто такие Гиезий и Офни — так и не известно… Неужели в очередной раз просто попытаться «выстоять» эту длинную службу, не вникая в содержание?
Вряд ли это принесет много пользы. Все-таки именно понимание текстов великопостных богослужений дает нам осознание того главного, для чего они совершаются. Тот же Великий канон читают в храмах не для истязания людей непонятными словами и протяженностью службы, а для того, чтобы мы чуть глубже поняли то, в чем должны раскаяться, что нам необходимо в себе изменить.
Выпущенная издательством «Никея» книга «Великий канон святого Андрея Критского с параллельным переводом на русский язык и пояснениями к тексту» как раз поможет тем, для кого Ветхий Завет пока еще остается областью неизведанной, осознанно прочесть дома или прослушать на богослужении Великий покаянный канон.
Пояснения к канону написаны очень простым языком и сразу проясняют текст. Оказывается, Гиезий — это слуга пророка Елисея, который обманул его и был наказан за свое лукавство и сребролюбие проказой. Исав — старший брат патриарха Иакова, который по происхождению должен был стать главой рода, но уступил свое первородство за чечевичную похлебку, когда был голоден. За это он и был назван Едомом, то есть «красным» — по цвету чечевичной похлебки. А Офни и Финеес — сыновья священника Илии, которые своим нерадивым служением Богу отвращали от жертвоприношений Господу других людей. Именно свое нерадение они и принесли Богу… О том и сокрушается преподобный Андрей — и мы не лучше…
Любой грех — это еще не конец
По структуре книга представляет собой сборник: в ней кроме Великого канона содержится еще житие преподобной Марии Египетской, Евангелия Святых Страстей Христовых и паримии Великой Субботы.
Почему вместе с богослужебными текстами в этой книге помещено житие преподобной Марии Египетской? Потому что на пятой седмице поста оно тоже читается в храме — вместе с Великим покаянным каноном. В народе эта служба называется стоянием Марии Египетской.
Что объединяет творение критского пастыря и житие египетской подвижницы, что появилась такая традиция — читать их на одном богослужении? Чем так важна эта святая, что пятая седмица Великого поста названа в ее честь?
Ее житие — поражающая воображение история. Женщина, ведущая далеко не праведную жизнь, пытается в Иерусалиме зайти в храм и… не может. Словно ее не пускает туда какая-то невидимая сила. Она начинает молиться, и молитва находит отклик. Мария заходит в храм и слышит: «Если перейдешь за Иордан, то обретешь блаженный покой».
И она пошла. И жила в уединении сорок семь лет, пока не встретила старца Зосиму, который через год причастил ее Святых Христовых Таин. После этого подвижница отошла ко Господу.
Пример преподобной Марии Египетской показывает нам, что любой грех — это еще не конец, не потеря надежды на спасение. Каждый из нас имеет возможность с любым грехом расстаться, исповедать его в Таинстве Покаяния и начать другую жизнь. Но также житие этой святой в полной мере раскрывает для нас, сколь трудным может быть путь раскаяния и изменения себя.
На Страстной
Следующая часть сборника — Евангелия Святых Страстей Христовых — относится уже к Страстной седмице, к утрене Великой Пятницы. Это тоже очень протяженная, глубочайшая и величественная служба, в отношении которой у церковного человека даже не возникает вопроса, побывать на ней или пропустить, готовясь к Пасхе. Но если все-таки нет возможности прийти в Великий Четверг вечером в храм, Страстные Евангелия желательно прочитать дома — для того, чтобы быть в эти дни с Распинаемым, чтобы хоть чуть-чуть приблизиться к Нему и осознать Его жертву.
И последний раздел сборника — паремии Великой Субботы. Снова Ветхий Завет. Несмотря на то что эти отрывки из Священного Писания имеют огромное значение для понимания Пасхи, из-за длительности их чтения и того, что в храме они звучат на церковнославянском, их содержание нередко остается непонятным. Хорошо помню свою первую Литургию Великой Субботы. Всё читают и читают, спать хочется… когда же закончат? Такие были, увы, мысли. Жаль, тогда у меня не было под рукой никеевского сборника, который помог бы понять содержание службы.
Нужно ли нам это понимание? А может, хватит эмоций, которые вызывают службы Великого поста и Страстной седмицы? Полагаю, эмоций все-таки не достаточно. В один год они могут быть, в другой — нет, а понимание с нами всегда. Именно поэтому такие книги и полезны. Конечно, перечитать Библию для более полного проникновения в смысл богослужений не помешает. И к этому мы должны стремиться. Но вряд ли стоит пренебрегать такими изданиями-помощниками для тех, кто что-то забыл или чего-то пока не знает.
Газета «Православная вера» № 07 (555)