предыдущая глава     К оглавлению     следующая глава

Соборное Послание Апостола Иакова

Подлинность послания Иаковлева

Из свидетельств Оригена и Евсевия Кесарийского известно, что подлинность послания Иаковлева не всеми в древней Церкви признавалась непререкаемой, что дало повод и Лютеру в новое время сомневаться в его подлинности, так как оно содержало неприятное для Лютера утверждение, что "вера без дел мертва" (2:26) [1]. Однако, никто из известнейших и знаменитых отцов и учителей Церкви не высказывал сомнений в его подлинности.

Поводом к сомнениям могло быть только то, что не все древнейшие писатели Церкви упоминают об этом послании, так как в нем мало материала для использования в их апологетико-полемических трудах, какие по преимуществу появлялись в первые времена Церкви. Кроме того, в надписании его ничего не говорится об его апостольском авторитете, так как святой Иаков, по смирению, умалчивает о своем апостольском достоинстве. Зато есть основания полагать, что такие древние христианские писатели, как Климент Римский, автор "Пастыря" Ерма, св. Ириней Лионский, Климент Александрийский и Тертуллиан знали это послание. Имеется оно и в древнейшем сирийском переводе 2-го века Пешито [2].

Co времени Евсевия Кесарийского всякие сомнения в подлинности этого послания прекращаются, послание признано всей Церковью и внесено в канон священных новозаветных книг.

  1. Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва. ^
  2. Пешито — Сирийская церковь с самого начала христианства имела перевод ветхого и нового завета. Перевод, принятый ею, носит арамейское название "пешито" или "простой". Он сделан по еврейскому оригиналу для книг, писанных по-еврейски, и по греческому тексту, для книг писанных по-гречески или сохранившихся до нас лишь на этом языке. Он точен и верен, но без рабского буквализма. ^

предыдущая глава     К оглавлению     следующая глава