В рамках краеведческого проекта на нашем сайте мы знакомим читателей с наиболее интересными исследованиями по церковной истории Саратова и саратовского края, опубликованными за последние 20 лет в сборниках «Труды Саратовской православной духовной семинарии» и ежегодных сборниках Межрегиональных образовательных Пименовских чтений. Публикации приурочены к 20-летию нашего сайта.
* * *
В отделе редких книг и рукописей Зональной научной библиотеки имени В. А. Артисевич Саратовского национального исследовательского государственного университета хранится интересная, на наш взгляд, рукопись, представляющая собой письма церковных иерархов конца XVIII — начала XIX века, переплетенные в один том[1]. Их адресат — преосвященный Афанасий (в миру Алексий Иванов; 1746–1805), закончивший свой земной путь в сане архиепископа Екатеринославского, Херсонского и Таврического.
Однако письма охватывают период с 1785 по 1804 год. За это время в его жизни произошло немало изменений. Ректор Славяно-греко-латинской академии и архимандрит московского Заиконоспасского монастыря с 1786 года, он был хиротонисан во епископа Коломенского и Тульского 12 ноября 1788 года. 10 апреля 1799 года назначен епископом Воронежским и Черкасским. 1 октября 1799 года преосвященный Афанасий был переведен на Новороссийскую кафедру, 15 сентября 1801 года возведен в сан архиепископа. Хотя 18 августа 1805 года вышел указ о назначении его на Астраханскую кафедру, владыке не суждено было отправиться к месту нового назначения: в тот день он скончался в Пятигорске. Преосвященный Афанасий известен также как духовный писатель[2] и переводчик. Он перевел и прокомментировал «Аттические ночи» Авла Геллия[3] и «Защищения христиан против язычников» («Апология») Тертуллиана. После смерти адресата собрание писем перешло к преосвященному Иакову (Вечеркову). Неизвестно, кто переплел вместе сохранившиеся письма. О том, насколько владелец (который?) ценил эти документы, говорит золоченый обрез рукописи.
Первым исследователем ценного эпистолярия стал саратовский библиограф А. А. Лебедев (1886–1930), в 1929–1930 годах заведующий отделением редких книг и рукописей, сменивший своего предшественника в этой должности и полного тезку А. А. Гераклитова. Он первым начал заниматься изучением коллекции рукописей преосвященного Иакова (Вечеркова) еще в дореволюционное время. А. А. Лебедев изучал библиотеку Братства Святого Креста. В 1909 году он издал в количестве 10 экземпляров брошюру «Рукописные собрания в Саратове», где большое внимание уделил архиву владыки Иакова[4]. Социально-политические катаклизмы, тяжелые жизненные условия послереволюционных лет, наконец, ранняя смерть не позволили Александру Александровичу в полной мере осуществить замыслы по изучению архивного наследия епископа Иакова. Представляется актуальным вновь обратиться к собранию писем, учитывая то, что только часть их — 7 из 11 писем архиепископа Амвросия (Подобедова) — была опубликована А. А. Лебедевым с предисловием и комментариями в «Известиях Общества археологии, истории и этнографии при Императорском Казанском университете»[5].
Библиограф дал общую характеристику комплекса писем: «…Большое научное значение имеют рукописи, собранные преосвященным Иаковом, и среди них на первом месте поставим неизданное «Собрание писем» различных духовных деятелей, писателей, иерархов, среди которых особенно важны письма (автографы) Дамаскина, епископа Нижегородского, Тихона, еп. Воронежского, Иннокентия Псковского, Амвросия Казанского, Иннокентия Воронежского, митрополита Платона, Симона Рязанского, Иринея Тверского, Павла Озерецковского (духовника императора Павла) и Феоктиста Курского. Несмотря на то что значение писем прямо-таки громадно, о них в литературе нет никаких известий»[6].
Размеры рукописи — 24х20,5х2,6 см. Переплет картонный, крышки оклеены мраморной бумагой, корешок и уголки кожаные. Корешок с 5 бинтами (валики в местах прошивки книжного блока), нижняя часть корешка утрачена. Бумага на крышках переплета частично стерта. На форзаце запись: «Собранiе пи-семъ». Обрез золотой. Объем — 154 листа, о чем говорит запись А. А. Лебедева: «Итого в сей книге заполненных листов сто пятьдесят четыре (154). Завед. библиотекой А. Лебедев». Запись в старой орфографии.
Количество документов — 105. Часть писем написана под диктовку, о чем говорит писарский почерк, и только подписаны авторами. Некоторые духовные лица писали сами, есть хорошо узнаваемые почерки. Хронологический диапазон писем — 1785–1804 годы. Этот исторический отрезок включает и эпоху Екатерины, проводившей отчуждение церковных земель, и недолгое царствование Павла I, и дворцовый переворот 1801 года.
1-й лист рукописи — это письмо епископа Олонецкого Амвросия (Серебренникова) от 16 января 1785 года. Адресат еще не был в то время посвящен в епископский сан, поэтому в письме к нему преосв. Амвросий обращается: «Высокопреподобнейший отец Префект! Любезный друг!». Письмо № 11 от епископа Воронежского Иннокентия содержит поздравление с возведением в епископский сан: «Преосвященнейший владыко! Любезный брат и благодетель мне! Нынешний день получил я из святей-шаго Синода указ, в котором с удовольствием увидел, что вы пожалованы епископом Коломенским. С сим о вас Божиим и монаршим благоволением усерднейше поздравляю ваше Преосвященство. Да дарует Господь Бог видеть пастве вашей вас цела, честна, здрава, долгоденствующа, и правоправяща слово Его истины» (л. 14).
22 письма принадлежит Нижегородскому епископу Дамаскину (Рудневу). Преосвященный делился в письмах своими заботами: «Духовенство наше требует еще великаго поправления. Многие еще и читать порядочно не умеют, а петь нотной обиход и кольми паче; о церковном уставе и катихизисе не спрашивай. Для того я при производстве в чины всего сего от них требую и дотоле не посвящаю, пока они во всем оном хорошо не будут наставлены. Больше произвожу семинаристов, чем я столько умножил семинарию, что более 400 человек их у меня находится» (№ 17, л. 23). Последнее письмо владыки написано под диктовку писарским почерком, но подпись является автографом. Дрожащий почерк указывает на тяжелое заболевание, которым преосвященный страдал в конце жизни.
Столько же писем написано преосвященным Феоктистом (Мочульским), епископом Курским и Белгородским. К одному из писем приложена копия (при нумерации присвоен отдельный номер) указа Александра I владыке Феоктисту о ссылке в монастырь его епархии последней царицы Картли-Кахетии Марии Цицишвили, заколовшей кинжалом генерал-майора И. Лазарева, пытавшегося применить к ней силу. Впрочем, этот исторический сюжет известен по многим источникам. В письмах епископа Феоктиста видно, как много внимания он уделял цер-ковно-певческому искусству. Он заботился и о звучании архиерейского хора, и об обучении семинаристов как партесному, так и «ирмолойному» пению. Можно сказать, что это главная тема его писем.
Письмо № 27, судя по почерку, также от преосвященного Феоктиста. Адресант не без удивления сообщает, что «князь Суворов за славные победы над французами получил чин генералиссимуса Российских войск, чин с 1741 года в России не бывалый». Здесь содержится намек на принца Антона Ульриха, отца императора Иоанна VI Антоновича. Антон Ульрих был пожалован чином генералиссимуса после падения Бирона в 1740 году. А. В. Суворов получил «небывалый» чин после Швейцарского похода 1799 года.
6 писем принадлежит перу митрополита Московского Платона (Левшина), с которым адресат был хорошо знаком. В письме от 2 июля 1802 года Московский митрополит дает оценку перевода, выполненного преосвященным Афанасием: «Что получив приятное писание ваше, а при нем книгу «Апологии Тертулиановой», доселе не ответствовал, притчиною было, что я почел прежде оную книгу прочесть, и перевод сей в некоторых местах с самым снести подлинником. Подлинно же Апология есть из лучших его сочинений: наполнена остроумия, отменных выражений и силы непреодолимой. А потому и в переводе его должны встретиться немалые затруднения. Однако со всем тем ваш перевод довольно хороший, и к подлиннику близок» (№ 95, л. 139).
На наш взгляд, интересен автограф преосвященного Гаия (Такаова; 1750?–1821), первого архипастыря, назначенного на учрежденную в 1799 году Саратовскую кафедру. В начале своего архипастырского служения преосвященный был хиротонисан во епископа Моздокского. В 1793 году в составе Астраханской епархии было создано Моздокское викариатство, 29 мая состоялась хиротония в Царском Селе. Письмо написано вскоре после этого события, о котором и сообщает автор письма: «Преосвященнейший Владыко! Милостивый Государь! Память всегдашнего вашего ко мне расположения обязывает меня известить вас о нововозложенном на меня служении. По промыслу Божию, благоволением всемилостивейшия нашея Государыни и избранием Святейшаго Синода призван и рукоположен в сан Архиерейства Богоспасаемых градов Моздока и Маджара; и потому вас, священный Иерарше, прошу и молю, восприять меня в соединение с вами, и вашими богоугодными молитвами подкреплять меня в сем великом Святительства подвиге. Ибо всякое благое дело спеется общими молитвами и совершается общением. Сих пособий испрашивая есмь и навсегда пребуду с истинным к вам почитанием. Вашего Преосвященства Милостиваго Государя покорнейший слуга и богомолец Гаий епископ Моздокский. Июня 16-го дня 1793 года. В С. Петербурге» (№ 50, л. 76).
4 письма написаны преосвященным Тихоном (Малининым; 1745–1793). Одно письмо отправлено из Воронежа, в бытность его Воронежским епископом. Еще три письма подписаны уже «Тихон, епископ Тверской». С 18 мая 1792 года владыка Тихон — архиепископ Астраханский и Ставропольский. 14 ноября 1793 года он скончался, и по пути к месту своего служения преосвященный Гаий остановился в Астрахани для временного управления епархией[7]. В 1799 году Моздокское викариатство было упразднено. 16 октября того же года владыка Гаий был переведен на новую Саратовскую кафедру, но за неимением архиерейского дома в Саратове его местопребыванием первоначально стала Пенза. 10 января 1808 года переведен на Астраханскую кафедру с возведением в сан архиепископа.
8 писем были написаны в 1793–1798 годах преосвященным Иринеем, на тот момент епископом Тверским, затем архиепископом Псковским. Он сообщал придворные новости из Петербурга. В его письмах упоминаются Екатерина II и княгиня Дашкова.
Судя по письмам, адресат и его корреспонденты постоянно информировали друг друга о выходе книг, о своих литературных трудах. 2 письма подписаны Озерецковским, духовником Павла I. Протоиерей Павел Яковлевич Озерецковский — обер-священник армии и флота, имевший большое влияние при дворе во время правления Павла. В письме от 25 августа 1799 года (№ 70, лл. 108–109) Озерецковский сообщает о Высочайшем указе Священному Синоду. Речь идет о повелении Павла определить границы епархий так, чтобы они соответствовали границам губерний.
Часть писем в собрании можно характеризовать как поздравительные: со Светлым Христовым Воскресением, Рождеством и Новым годом. На многих письмах адресат делал пометы с датами получения письма. К личным моментам в переписке можно отнести жалобы на здоровье, известия о погоде и т. п.
Интересно как осознавался современниками 1800 год. Преосвященный Феоктист писал: «…с началом новаго года обзнакомились, дай Бог дождать середины и конца его и вступить в новый 19-й век; сего желаю я и для себя, чтоб именоваться жителем двух веков…» (№ 76, л. 113). В другом месте 1801 год назван «новым новаго столетия годом». Своеобразно сказано о восшествии на престол Александра I: «Под священнейшим новаго монарха скипетром и Пасха новая, Святая нам днесь показася» (№ 81, л. 121).
Часть писем сопровождается постскриптумами. Такие письма как бы разделяются на официальную и неофициальную часть. Обычно в постскриптумах архипастыри информировали друг друга о вышедших книгах, состоявшихся перемещениях и о разных новостях внутрицерковной жизни.
Общий вывод, который можно сделать применительно ко всему комплексу писем, подтверждает заключение, сделанное А. А. Лебедевым. Церковные иерархи, состоявшие в переписке с преосвященным Афанасием, были высокообразованными людьми. Возможно, самыми образованными людьми своего времени. Для них характерно прекрасное владение древними и новейшими языками, любовь к книгам, постоянный интеллектуальный труд, так как многие из них известны как духовные писатели. Собрание писем к преосвященному Афанасию заслуживает глубокого изучения.
[1] Собрание писем. Инв. №1529 // Рукописный фонд ОРКР ЗНБ СГУ.
[2] См.: Афанасий (Иванов), архиеп. Поучительные слова, в различные высокоторжественные дни и в другие праздники в Московском Успенском соборе и в Заиконоспасском монастыре / говоренныя прежде бывшим Московской Славено-Греко-Латинской Академии Префектом и философии учителем, что ныне тоя ж Академии ректором и богословии учителем, ставропигиально-го Заиконоспасского монастыря архимандритом Афанасием. М., 1787.
[3] Геллий, Авл. Авла Геллия Афинских ночей записки, содержащиеся в дватцати книгах: переведены с латинскаго языка в Московской Славено-Греко-Латинской Академии. Ч. 1–2. М., 1787.
[4] См.: Лебедев А.А. Рукописные собрания в Саратове / Александр Лебедев. Саратов, 1909.
[5] См.: Амвросий (Подобедов), архиеп. Письма Амвросия (Подобедова), архиепископа Казанского (1785–1799), к Афанасию (Иванову), епископу Коломенскому, с предисловием и примечаниями А.А. Лебедева // Известия Общества археологии, истории и этнографии при Императорском Казанском университете. 1905. Т. XXI. Вып. 3. С. 296–301.
[6] Лебедев А.А. Рукописные собрания в Саратове. С. 8–9.
[7] С 6 февраля по 11 марта 1794 года Астраханской епархией формально управлял преосвященный Феофил (Раев). Но даже прибыть к новому месту назначения он не успел, так как был возвращен на Тамбовскую кафедру.
Сборник статей XXI Пименовских чтений «Православие и отечественная культура: потери и приобретения минувшего, образ будущего»