Православие и современность. Информационно-аналитический портал Саратовской и Вольской Епархии

ПРАВОСЛАВИЕ И СОВРЕМЕННОСТЬ

Информационно-аналитический портал Саратовской и Вольской Епархии

По благословению Митрополита Саратовского и Вольского Лонгина.
Русская Православная Церковь Московского Патриархата
Подписаться на RSS Карта сайта Отправить сообщение Перейти на главную

+7 (8452) 28 30 32

+7 (8452) 23 04 38

+7 (8452) 23 77 23

info-sar@mail.ru

12+
Дорогами Гардарики
Просмотров: 891     Комментариев: 0

Нередко жалуются на отсутствие хороших современных православных книг для детей. Не могу с этим согласиться: таких книг, вероятно, могло бы быть и больше, но сказать, что их нет совсем, тоже было бы несправедливо. Произведения Елены Чудиновой занимают среди этих книг достойное место.

Чудинова назвала «Гардарику» исторической сказкой — видимо, потому, что в 1981 году, когда книга была написана, термина «фэнтези» еще не было. Впрочем, это произведение, как его жанр ни обозначать, быть опубликованным тогда не имело ни малейшего шанса. И не только потому, что автора, чьи произведения ныне читают и обсуждают не только в России, но и за ее пределами, в ту пору в литературном мире еще никто не знал. Важнее другая причина: вариант древнерусской истории, данный в «Гардарике», был по тем временам идеологически абсолютно непроходимым: главные герои — христиане, стойко держащиеся своей веры, несмотря на соблазны власти и могущества, предлагаемых им за отказ от нее. К тому же герои — князья (вернее, один — русский князь, а другой — британский король в изгнании), а это уже совсем плохо: князья могли быть только отрицательными, они, как известно, занимались тем, что эксплуатировали простой народ, в чем их всячески поддерживала мракобесная Церковь. В общем, как говорится, века тогда были средние, а дела еще хуже. Помню «Повесть о верной Аниске» талантливой детской советской писательницы Ольги Гурьян. Действие этой повести происходит в XI веке, всего на десятилетие с небольшим позже, чем события, происходящие в «Гардарике». Анна Ярославна, дочь князя Ярослава Мудрого, здесь трусливая, неблагодарная, вероломная. Ну, естественно, какой же еще быть дочери князя? Зато ее служанка Аниска — образец всех совершенств. Потому как из простого народа, из угнетенных классов. Классовую ненависть нужно было воспитывать с колыбели, ею приправляли и отравляли даже детскую литературу, даже хорошие, в общем­то, книги, какой и была эта «Повесть о верной Аниске»…

Ничего подобного в «исторической сказке» Елены Чудиновой, разумеется, нет. Богатой, просвещенной, процветающей страной предстает здесь Киевская Русь времен Ярослава Мудрого, да такой она и была в действительности. Скандинавы называли ее «Гардарикой» — «Страной городов». Киевский митрополит Иларион писал о Русской земле, что она «ведома и слышима есть всеми четырьмя конци земли». Династические браки с европейскими монархами для великих киевских князей были обычным делом. Ярослав Мудрый женился на шведской принцессе Ингигерде, его сын Изяслав — на сестре польского короля, Святослав — на немецкой принцессе, Всеволод — на дочери византийского императора Константина IX Мономаха. Все дочери Ярослава стали королевами: Елизавета — в Норвегии, Анастасия — в Венгрии, Анна — во Франции. Принятие христианства приобщило Русь к сокровищам византийской культуры. Население городов практически поголовно было грамотным. Любимый сын Ярослава Мудрого Всеволод, будущий отец Владимира Мономаха, знал пять иностранных языков. Сестра Всеволода Анна, выйдя замуж за французского короля Генриха I, по-латыни переписывалась с папой римским Николаем II, а ее супруг-король по неграмотности вместо подписи на указах ставил крестик. Впрочем, по приезде во Францию Париж русской княжне очень не понравился: на фоне тогдашнего Киева он казался ей варварским и провинциальным…

Анна Ярославна, кстати, — в числе действующих лиц «Гардарики». Но здесь она еще девочка-подросток. А главного героя, тоже подростка, зовут Владимир. Он княжит в небольшом Ведовском княжестве (вымышленном) и уже в десятилетнем возрасте после смерти родителей сел на престол (в Древней Руси говорили «стол»). Удивительного нет, тогда взрослели рано: не вымышленный, а вполне реальный князь Владимир Мономах вспоминал в своем «Поучении», что «трудился в разъездах и охотах с тринадцатилетнего возраста», выполняя дипломатические и иные поручения отца, связанные с управлением княжеством.

Итак, на плечи героя уже в столь юном возрасте легло бремя княжеской власти. Но делать нечего: «Не стол для князя, а князь для стола», — так учил Владимира его отец, Ростислав Ведовской, погибший в битве с печенегами. Испытания героя начинаются незадолго до его двенадцатилетия. Он узнает, что назначенный его опекуном старший двоюродный брат Глеб и боярин Бермята, некогда затаивший на князя Ростислава какую-то обиду, готовят заговор. Глеб решает убить Владимира, захватить его «стол», а потом вступить в союз с половецким ханом Собчаком и привести половцев на Русскую землю.

Буквально чудом Владимиру удается спастись от подосланного заговорщиками наемного убийцы. Князь встречается с языческим волхвом и узнает страшную тайну: еще до рождения он обманом был посвящен языческим божествам и стал волхвом. Вот почему при приближении к языческому капищу крест начинает огнем жечь его грудь. Волхв предлагает Владимиру снять крест, стать настоящим волхвом и обрести сверхчеловеческие возможности. Владимир отказывается: «Не отступлюсь от веры христианской… Пусть даже нательный крест всегда будет жечь мне грудь! Не сниму!!!». Впрочем, встреча с волхвом завершилась благополучно: тот не стал мстить Владимиру за отказ от языческих волхований и верность Христу.

В дальнейших скитаниях Владимир встречает мальчика, своего ровесника, британского короля в изгнании Эдварда, сына Эдмунда Железнобокого. Это реальное историческое лицо, и будь Владимир не вымышленным, а реальным героем, он действительно мог бы встретить Эдварда где-нибудь на Руси: некоторое время тот пользовался гостеприимством киевского князя Ярослава Мудрого. Правда, у него не было младшей сестры, леди Ингрин, на которой несколько лет спустя женится Владимир, но такие вольности в художественном произведении вполне допустимы, никто не ждет от писателя точного следования историческим фактам. А факты английской истории Елена Чудинова, разумеется, знает: она автор «Истории Англии для детей» — еще одной хорошей детской книги, получившей к тому же положительный отзыв Института всеобщей истории Российской Академии наук.

Впрочем, пересказывать всё происходящее на страницах увлекательной книги не имеет смысла, да и читатели не поблагодарят за то, что им перебили фабульный интерес. Адресована «Гардарика» детям младшего и среднего школьного возраста. Младшим, пожалуй, читать будет несколько сложновато: действие, как мы помним, происходит в XI веке, а историю школьники начинают изучать только в 5-м классе. Но на случай таких возможных затруднений в книге есть примечания — пояснения непонятных слов, из которых маленький читатель может узнать, что значат слова «вече» или «тризна», кто такие варяги и половцы.

Книге предпослано предисловие епископа Тираспольского и Дубоссарского (ныне архиепископа Элистинского и Калмыцкого) Юстиниана. Владыка Юстиниан отмечает: «Динамичное действие, увлекательный сюжет, простой и понятный язык изложения делают сказку легкодоступной для восприятия юных читателей… В отличие от многих современных авторов, пишущих для подростков, Е. Чудинова не пытается потакать вкусам и пристрастиям своих читателей. Она старается ненавязчиво помочь им сформировать правильную систему духовных ценностей, научиться отличать истинное от ложного и обрести твердое представление о том, “что такое хорошо и что такое плохо”. При этом дети в ходе увлекательного повествования знакомятся с историей Киевской Руси, бытом и нравами эпохи. Юные герои на своем примере учат читателей таким основополагающим понятиям, как честь, долг, верность, дружба и т. п. <…> С моей точки зрения, книга Е. Чудиновой будет уместна не только в фондах светских библиотек, но и церковных. Ее можно рекомендовать для прочтения учащимся как воскресных школ, так и православных общеобразовательных учреждений. Считаю выход в свет книг, подобных “Гардарике”, весьма своевременным».

Остается добавить, что «Гардарика» была издана в 2007 году, а на прилавках церковных магазинов нашего города появилась только сейчас. Но лучше поздно, чем никогда.

Газета «Православная вера» № 19 (567)

Комментарии:

нет комментариев

ВЫ МОЖЕТЕ ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ: